<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T20n1079"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1079 七俱胝独部法</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1079 七俱胝独部法</title> <author>唐 <name role="" type="person">善无畏</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1079</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">七俱胝独部法</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【原】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00341"> <charName>CBETA CHARACTER CB00341</charName> <mapping cb:dec="983381" type="PUA">U+F0155</mapping> <mapping type="unicode">U+2488C</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[狂-王+禽]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-24T11:15:06"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0187a18" ed="T"/> <lb n="0187a19" ed="T"/> <lb n="0187a20" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1079</cb:docNumber> <lb n="0187a21" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0187003" n="0187003"/><cb:jhead>七俱胝独部法</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0187a22" ed="T"/> <lb n="0187a23" ed="T"/><byline cb:type="Translator">三藏沙门无畏译</byline> <lb n="0187a24" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT20p0187a2401">总摄二十五部大曼荼罗印。以二手无名指 <lb n="0187a25" ed="T"/>小指相叉于内，二中指直竖相拄，二头指附 <lb n="0187a26" ed="T"/>二中指第一节，二大拇指捻左右手无名指 <lb n="0187a27" ed="T"/>中节。若有召请，二头指来去。</p><p xml:id="pT20p0187a2712" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“此咒及 <lb n="0187a28" ed="T"/>印能灭十恶五逆一切重罪，成就一切白法 <lb n="0187a29" ed="T"/>功德。作此法不拣在家出家。若在家人饮酒 <pb n="0187b" ed="T" xml:id="T20.1079.0187b"/> <lb n="0187b01" ed="T"/>食肉、有妻子，不拣净秽，但依我法无不成就。”</p> <lb n="0187b02" ed="T"/><p xml:id="pT20p0187b0201">第一壇法、第二念诵法、第三成验法、第四廣 <lb n="0187b03" ed="T"/>明自在法、第五天得大神足。</p></cb:div> <lb n="0187b04" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="2" level="1" type="其他">1 壇法</cb:mulu><head>第一壇法</head><p xml:id="pT20p0187b0405" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“若求成就，先作壇法，不同诸 <lb n="0187b05" ed="T"/>部廣修供养。掘地作壇，香泥涂之。所建立但 <lb n="0187b06" ed="T"/>以一新净<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187004" n="0187004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187004" n="0187004"/><anchor xml:id="beg0187004" n="0187004"/>境<anchor xml:id="end0187004"/>未曾用者，于<persName>佛</persName>像前，月十五日 <lb n="0187b07" ed="T"/>夜随力供养，烧安悉香及淸净水。先当静心 <lb n="0187b08" ed="T"/>无所思惟，然後结印诵咒，咒镜一百八遍，以 <lb n="0187b09" ed="T"/>囊匣盛镜常持相随。欲诵，但将此镜置于面 <lb n="0187b10" ed="T"/>前结印诵咒，依镜为壇即得成就。”</p></cb:div> <lb n="0187b11" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="3" level="1" type="其他">2 念诵法</cb:mulu><head>第二念诵法</head><p xml:id="pT20p0187b1106" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“欲持此法，于十五日夜 <lb n="0187b12" ed="T"/>淸净沐浴著新净衣，面向东方半跏正坐，置 <lb n="0187b13" ed="T"/>镜在前，随力香花淸净水诸物。先当静心绝 <lb n="0187b14" ed="T"/>思，然後结印印于心上，诵此咒一百八遍。 <lb n="0187b15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0187005" n="0187005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187005" n="0187005"/><anchor xml:id="beg0187005" n="0187005"/>持<anchor xml:id="end0187005"/>此咒时，能使短命者长命。加摩罗病尙得 <lb n="0187b16" ed="T"/>除瘥，何况馀病，若不消差无有是处。</p><p xml:id="pT20p0187b1615" cb:place="inline">“每月 <lb n="0187b17" ed="T"/>一日、八日、十四日、十五日、十八日、二十三日、 <lb n="0187b18" ed="T"/>二十四日、二十八日、二十九日、三十日，如是 <lb n="0187b19" ed="T"/>十日，每于平明淸水漱口，面向东方，诵此咒 <lb n="0187b20" ed="T"/>一百八遍，然後饮食。纵有妻子、不断辛肉亦 <lb n="0187b21" ed="T"/>当成验。”</p></cb:div> <lb n="0187b22" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="4" level="1" type="其他">3 成验法</cb:mulu><head>第三成验法</head><p xml:id="pT20p0187b2206" cb:place="inline">“每月十八日，以<anchor xml:id="fxT20p0187b01"/>境及以结印 <lb n="0187b23" ed="T"/>念诵。除十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187006" n="0187006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187006" n="0187006"/><anchor xml:id="beg0187006" n="0187006"/>齐<anchor xml:id="end0187006"/>日，不须对镜及以结印。但于平 <lb n="0187b24" ed="T"/>朝未辛肉时，诵持此咒一百八遍已。是不绝 <lb n="0187b25" ed="T"/>四十九日，每有善恶吉祥灾变，准提菩萨令 <lb n="0187b26" ed="T"/>二圣者随其人。所有善恶心之事咒七遍，洗 <lb n="0187b27" ed="T"/>面洒身，心想作欢喜想，能令国王大臣长者 <lb n="0187b28" ed="T"/>生恭敬心。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187007" n="0187007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187007" n="0187007"/><anchor xml:id="beg0187007" n="0187007"/>是<anchor xml:id="end0187007"/>即欢喜如臣敬君、如父爱子 <lb n="0187b29" ed="T"/>心，随其所欲，乃至身命皆无所惜悉得成就。 <pb n="0187c" ed="T" xml:id="T20.1079.0187c"/> <lb n="0187c01" ed="T"/>若有短命长病众生，月十五日夜晓，烧安悉 <lb n="0187c02" ed="T"/>香，诵此真言一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187008" n="0187008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187008" n="0187008"/><anchor xml:id="beg0187008" n="0187008"/>千<anchor xml:id="end0187008"/>遍，魔鬼失心狂走，狐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187009" n="0187009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187009" n="0187009"/><anchor xml:id="beg0187009" n="0187009"/><g ref="#CB00341">禽</g><anchor xml:id="end0187009"/> <lb n="0187c03" ed="T"/>恶鬼皆于镜中见形，教杀即杀教放即放，更 <lb n="0187c04" ed="T"/>不再来，增寿无量。若复有人无福无相，求官 <lb n="0187c05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0187010" n="0187010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187010" n="0187010"/><anchor xml:id="beg0187010" n="0187010"/>无<anchor xml:id="end0187010"/>迁、贫苦所逼，每十<anchor xml:id="fxT20p0187c01"/>齐日常诵此咒，能令 <lb n="0187c06" ed="T"/>现世得转轮王位，所求官克当称遂。</p><p xml:id="pT20p0187c0615" cb:place="inline">“若人 <lb n="0187c07" ed="T"/>欲行及欲作事，先当思惟准提圣者，心念此 <lb n="0187c08" ed="T"/>咒具满七遍。若可营为，端身少顷，其身自然 <lb n="0187c09" ed="T"/>摇动，即知克遂及以吉庆。若身刚强、向前向 <lb n="0187c10" ed="T"/>後，即知不遂，必有灾难。若欲召四天王、梵王、 <lb n="0187c11" ed="T"/>帝释、二十八部天、波旬等，对镜结印，头指来 <lb n="0187c12" ed="T"/>去，于淸净处高声诵二十一遍，贤圣阎罗王 <lb n="0187c13" ed="T"/>鬼众，随情必至不敢前却，所有驱使随情皆 <lb n="0187c14" ed="T"/>得。若欲知此法成与不成，具满七<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187011" n="0187011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187011" n="0187011"/><anchor xml:id="beg0187011" n="0187011"/>遍<anchor xml:id="end0187011"/>依法诵 <lb n="0187c15" ed="T"/>咒，梦中见<persName>佛</persName>菩萨及以花果，口吐黑物复吃 <lb n="0187c16" ed="T"/>白物，即知成就。”</p></cb:div> <lb n="0187c17" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="5" level="1" type="其他">4 廣明自在法</cb:mulu><head>第四廣明自在法</head><p xml:id="pT20p0187c1708" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“此陀罗尼有大势 <lb n="0187c18" ed="T"/>力，移<name role="" type="person">须弥山</name>及大海水，咒漧枯木能生花果。 <lb n="0187c19" ed="T"/>若常诵持，水不能溺火不能烧，毒药力兵怨 <lb n="0187c20" ed="T"/>病皆不能害。若知地中有宝藏物，结印诵咒 <lb n="0187c21" ed="T"/>具满七遍，地中伏藏自然涌出，随意所欲皆 <lb n="0187c22" ed="T"/>得充足。军陈贼难，结印印指之，随所皆悉退 <lb n="0187c23" ed="T"/>散。若有卒为鬼神伤死，结印诵咒七遍，以印 <lb n="0187c24" ed="T"/>印心，猝死重病即令却活。宅舍不安鬼神作 <lb n="0187c25" ed="T"/>祸，咒土四块镇之即去。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187012" n="0187012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187012" n="0187012"/><anchor xml:id="beg0187012" n="0187012"/>又<anchor xml:id="end0187012"/>有人六亲不和 <lb n="0187c26" ed="T"/>人不爱念，依法诵咒所向和合，闻名见身皆 <lb n="0187c27" ed="T"/>生欢喜欲不捨離。猛火之中，以印指，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0187013" n="0187013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0187013" n="0187013"/><anchor xml:id="beg0187013" n="0187013"/>火<anchor xml:id="end0187013"/>即消 <lb n="0187c28" ed="T"/>灭。以印指水，波浪皆静。凡所求愿，无不称遂。 <lb n="0187c29" ed="T"/>何况更能结印<anchor xml:id="fxT20p0187c02"/>斋戒依法持诵，不转肉身往 <pb n="0188a" ed="T" xml:id="T20.1079.0188a"/> <lb n="0188a01" ed="T"/>四方净土。”</p></cb:div> <lb n="0188a02" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="6" level="1" type="其他">5 天得大神足</cb:mulu><head>第五天得大神足</head><p xml:id="pT20p0188a0208" cb:place="inline">“若求长生及敕诸仙取其 <lb n="0188a03" ed="T"/>仙药，于古塔前及深山中或净房内，依镜为 <lb n="0188a04" ed="T"/>壇，具满七日或三七日，烧靑莲花和安悉香， <lb n="0188a05" ed="T"/>于初夜分诵咒一百八遍即当睡眠，或于梦 <lb n="0188a06" ed="T"/>中食仙药或摄方法。或于镜前面有五色光， <lb n="0188a07" ed="T"/>光中有药，随<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188001" n="0188001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188001" n="0188001"/><anchor xml:id="beg0188001" n="0188001"/>意<anchor xml:id="end0188001"/>食之即成仙道。诸馀功力百 <lb n="0188a08" ed="T"/>千万亿，说不能尽。”</p></cb:div> <lb n="0188a09" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="7" level="1" type="其他">准提别法</cb:mulu><head>准提别法</head> <lb n="0188a10" ed="T"/><p xml:id="pT20p0188a1001">先以左手头指无名指小指三指在于掌中， <lb n="0188a11" ed="T"/>以大拇指捻头指无名指小指甲上，右手亦 <lb n="0188a12" ed="T"/>然，相合二中指头<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188002" n="0188002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188002" n="0188002"/><anchor xml:id="beg0188002" n="0188002"/>相<anchor xml:id="end0188002"/>拄诵咒。结界印，左右 <lb n="0188a13" ed="T"/>二手中指无名指向内相叉，二小指直竖，二 <lb n="0188a14" ed="T"/>头指相拄，二手大指各捻头指中节诵咒。</p> <lb n="0188a15" ed="T"/><p xml:id="pT20p0188a1501">护身印，二手合掌，二头指向外相叉，大指幷 <lb n="0188a16" ed="T"/>捻头指中节上，中指已下三指直竖合。若逢 <lb n="0188a17" ed="T"/>盗贼，将印顶戴，先印左肩、次印右、印心前、印 <lb n="0188a18" ed="T"/>头下、印眉问，此不敢侵。</p><p xml:id="pT20p0188a1810" cb:place="inline">治病印，二头指二 <lb n="0188a19" ed="T"/>中指四指向内相叉，二无名指二小指四指 <lb n="0188a20" ed="T"/>向外相拄合掌，二大指幷捻头指中节。</p><p xml:id="pT20p0188a2016" cb:place="inline">总 <lb n="0188a21" ed="T"/>摄印，左右小指无名指叉入掌中，二中指直 <lb n="0188a22" ed="T"/>竖头相合，开著二头指少屈，二大拇指压无 <lb n="0188a23" ed="T"/>名指。召请时头指来去。似花台坐，诵咒咒七 <lb n="0188a24" ed="T"/>遍，用印处两膊、咽喉下、眉间、发际，复即此印 <lb n="0188a25" ed="T"/>当心诵咒一百八遍。</p><p xml:id="pT20p0188a2509" cb:place="inline">破天魔印，左右手四 <lb n="0188a26" ed="T"/>指压大拇指内掌中，急把拳拟之即是。所有 <lb n="0188a27" ed="T"/>恐怖处，疑有鬼魅毒龙，即作此印，嗔声诵咒。</p> <lb n="0188a28" ed="T"/><p xml:id="pT20p0188a2801">请鬼神印，右手中指压大拇指<anchor xml:id="nkr_note_orig_0188003" n="0188003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0188003" n="0188003"/><anchor xml:id="beg0188003" n="0188003"/>按壇<anchor xml:id="end0188003"/>，以上 <lb n="0188a29" ed="T"/>馀指皆舒如牙似，微曲头指小指来去。诵咒 <pb n="0188b" ed="T" xml:id="T20.1079.0188b"/> <lb n="0188b01" ed="T"/>七遍。第三遍，一切鬼神即来。</p></cb:div> <lb n="0188b02" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT20p0188b0201">右七俱胝独部轨。昔有律师，见略题之本， <lb n="0188b03" ed="T"/>言不拣在家出家、饮酒食肉、有妻子，不拣净 <lb n="0188b04" ed="T"/>秽。谬读文，以为伪文。天明中，沙门亮雄者 <lb n="0188b05" ed="T"/>辨其谬，以具题之本为正本，其略题之本 <lb n="0188b06" ed="T"/>为草稿未治。沙门慧亮者，印施具题之本 <lb n="0188b07" ed="T"/>行世。以予视之，非矣。赖瑜薄草决、秘钞问 <lb n="0188b08" ed="T"/>答等，引用此轨。今岁集洛北淸和院、洛东 <lb n="0188b09" ed="T"/>智积院、河州延命寺等所藏众本，当山爱 <lb n="0188b10" ed="T"/>染院大宣等挍合，予亦订正，以两本俱印 <lb n="0188b11" ed="T"/>版。于时享和改元辛酉年仲秋月 豐山 <lb n="0188b12" ed="T"/>妙音轮下总持院 快道 志</p> <lb n="0188b13" ed="T"/><p xml:id="pT20p0188b1301"> 一挍了 慈顺</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0187004" to="#end0187004"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">境</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">镜</rdg></app> <app from="#beg0187005" to="#end0187005"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">诵</rdg></app> <app from="#beg0187006" to="#end0187006"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">齐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">斋</rdg></app> <app from="#beg0187007" to="#end0187007"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">见</rdg></app> <app from="#beg0187008" to="#end0187008"><lem wit="#wit.orig">千</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">百八</rdg></app> <app from="#beg0187009" to="#end0187009"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta"><g ref="#CB00341">禽</g><note type="cf1">X02n0146_p0668b12</note><note type="cf2">大正藏挍勘栏原有挍异文字“[9] <g ref="#CB00341">禽</g>＝擒ィ【原】”，本字参考挍异资讯修订。</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig">擒</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">擒</rdg></app> <app from="#beg0187010" to="#end0187010"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">不</rdg></app> <app from="#beg0187011" to="#end0187011"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">遍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">曰</rdg></app> <app from="#beg0187012" to="#end0187012"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">复</rdg></app> <app from="#beg0187013" to="#end0187013"><lem wit="#wit.orig">火</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">火火</rdg></app> <app from="#beg0188001" to="#end0188001"><lem wit="#wit.orig">意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">意取</rdg></app> <app from="#beg0188002" to="#end0188002"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">相竖</rdg></app> <app from="#beg0188003" to="#end0188003"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">按壇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><persName>如来</persName></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">智壇</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0187004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187004">境【大】＊，镜【考伪-原】＊</note> <note n="0187005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187005">持【大】，诵【挍异-原】</note> <note n="0187006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187006">齐【大】＊，斋【考伪-原】＊</note> <note n="0187007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187007">是【大】，见【考伪-原】</note> <note n="0187008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187008">千【大】，百八【挍异-原】</note> <note n="0187009" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T20.0187c02.16" target="#nkr_note_mod_0187009"><g ref="#CB00341">禽</g>【CB】，擒【大】，擒【挍异-原】</note> <note n="0187010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187010">无【大】，不【挍异-原】</note> <note n="0187011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187011">遍【大】，曰【考伪-原】</note> <note n="0187012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187012">又【大】，复【挍异-原】</note> <note n="0187013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0187013">火【大】，火火【原】</note> <note n="0188001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188001">意【大】，意取【挍异-原】</note> <note n="0188002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188002">相【大】，相竖【挍异-原】</note> <note n="0188003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0188003">按壇【大】，<persName>如来</persName>【挍异-原】，智壇【考伪-原】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0187003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0187003">【原】享和元年刊长谷寺藏本</note> <note n="0187004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0187004">境＝镜ヵ【原】＊</note> <note n="0187005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0187005">持＝诵ィ【原】</note> <note n="0187006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0187006">齐＝斋ヵ【原】＊</note> <note n="0187007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0187007">是＝见ヵ【原】</note> <note n="0187008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0187008">千＝百八ィ【原】</note> <note n="0187009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0187009"><g ref="#CB00341">禽</g>＝擒ィ【原】</note> <note n="0187010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0187010">无＝不ィ【原】</note> <note n="0187011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0187011">遍＝曰ヵ【原】</note> <note n="0187012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0187012">又＝复ィ【原】</note> <note n="0187013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0187013">火＋（火）【原】</note> <note n="0188001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0188001">意＋（取）ィ【原】</note> <note n="0188002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0188002">相＋（竖）ィ【原】</note> <note n="0188003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0188003">按壇＝<persName>如来</persName>ィ【原】，智壇ヵ【原】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>